从公公书橱中抽出来读的第一本书是林语堂的‘京华烟云’,一开始读就书不释手,废寝忘食,一发不可收拾之状态,怪不得五年级就戴上了近视眼镜了。
后来找出图文并茂的‘阿Q正传’以及中国第一位漫画家非常有趣的丰子恺之书。。
‘红楼梦’,‘西游记’,‘水浒传’等等都一一的从书橱中跳了出来,只有‘三国演义’一开始看就觉得索然无味,一下子就被塞回柜子。
翻译小说的‘简爱’,‘草原上的小屋’都看得如痴如醉。。。从未沾那本有着恐怖书名的‘地下的笑声’,直到今天都不知道那是本怎么样的书?
The first book I took out from Grandpa’s bookcase to read was Lin Yu Tang’s "Moment in
Peking", I couldn’t put down as I started reading it,
read till late at night and wouldn’t want to put it down,
can be said out of control of myself, no
wonder at Standard 5 had to
put on the glasses.Later digging out from the cupboard the books with illustrations such as 'The True Story of Ah Q "and the first Chinese Cartoonist Feng Zhi Kai’s book. .
"Dream of Red Mansions", "Journey to the West ',' Water Margin ', etc. were the books that were jumped out from the bookcase for me to read, only the ‘Three Kingdoms' was a bit dull to me, and it returned into the cabinet immediately.
The translation novel 'Jane Eyre', 'Little house on the Prairie' were spellbinding . . .
I never touch the book with the title 'Underground’s
Laughter', I don’t know the content of
this book until now???
No comments:
Post a Comment